תפריט נגישות






yavan  גלויות מיוון - ויקטוריה היסלופyavan

סקרה את הספר: לי יניני

Kalimera- (בוקר טוב), Kalispera- (ערב טוב)!

לא לחינם אני פונה כאן ב"קלימֶרה" ו"קליסְפּרה" ביוונית...

הספר "גלויות מיוון" הוא אך ורק על יוון, בתוך מסגרת של סיפור אהבה, שבעקבותיו מתאכלסות להן נובלות יווניות.

לאורך קריאת הספר שארך כמעט יממה בהפוגות, חשתי כציפור שמרחפת מעל יוון והאיים המקיפים אותה.

איזה כיף ומרגש לפתוח את הספר, ולגלות מפה עם ערים שכל כך קרובים לליבי!

מרגש לפגוש את "סלוניקי" בצפון יוון, שהרי זה היה שם משפחתה של אימי לפני נישואיה לאבי. מרגש לא פחות, דרומית ובסמוך לים היווני לפגוש את יואנינה (יאנינה) ... כן כן משם בא האבא של הסבא רבא שלי, שאת שם המשפחה, אני נושאת עד היום לאחר ששובש במהלך הדורות.

ויקטוריה היסלופ היא סופרת אהובה שספריה הפכו לרבי מכר כמעט מיד. היא רכשה את לב הקוראים עם הספר "האי של סופיה", בדרך פזלה למלחמת האזרחים בספרד (1936-1939) עם "הרקוד של סוניה", חזרה לסלוניקי עם הספר "חוטים מקשרים" הנפלא , שמאוד אהבתי ועסק בין היתר ביהודי סלוניקי, ולבסוף גם קראתי את "הזריחה" שאליו פחות התחברתי.

אחרי שחפרתי לכם כל כך הרבה אז עכשיו Parakalo (בבקשה) ... קצת על הספר...

אלי תומס מלונדון התרגלה לקבל גלויות. הן הגיעו אליה קרועות קצת, או עם אוזני חמור שהכתב בהם דהה, ונראה שכאילו הם נשטפו בגשם או בדמעות.

חותמת הדואר על הגלויות, העידה על כך שמסען של אותן גלויות נמשך זמן רב. על אותן גלויות לא ניתן היה לשרבט את המילים "להחזיר לשולח", כי לא היה רשום עליהן את שם השולח לעומת זאת, רק האות "א" התנוססה עליהן.

כול הגלויות ללא יוצא מן הכלל יועדו לגברת אחת בשם "ש. איבוסטון".

אלי תומס התאהבה בגלויות הללו. הן היו צבעוניות עם צילומים מרהיבים של שמיים תכולים, ים, סירות, בתים לבנים ותריסים כחולים. עד כדי כך קסמו לה הגלויות, שהיא בחרה להצמיד אותן ללוח השעם, שהיה תלווי במטבח והכיל לרוב את רשימת הקניות.

משפט אחד שחזר על עצמו בנימה של עצב בכל הגלויות:

"בלעדייך, המקום הזה תפל בעיניי. הלוואי שהיית כאן. א'." (עמוד 3)

הסיומת הפשוטה, הכנה ומלאת צער, החמיצו את ליבה של אלי תומס, ולו רק משום ש-"ש' איבוסטון" לא תדע לעולם, עד כמה "א'" השתוקק לכך ששניהם יהיו יחדיו.

הפוגה קצרה בקבלת הגלויות, הותירה את אלי תומס, שהורגלה לקבל גלויות כל שבוע מוטרדת. בנוסף, עבודתה המשעממת במשרד הפרסום בה הועסקה, וכל הגורמים יחדיו היוו עבורה טריגר, לעשות "משהו קצת אחר", וההחלטה לטוס ולטייל ביוון, בעקבות אותן גלויות, קרמה לה עור וגידים...ו... אולי דרך הגלויות תוכל לגלות גם מי זה "א'".

באותו יום טיסה ורגע לפני עזיבת דירתה, שפניה מועדות לשדה התעופה, היא מוצאת מחברת שכתב "א'", ובה תיאר את מסע הרפתקאותיו ביוון. מפאת קוצר הזמן פן תפספס את הטיסה, היא לא התעכבה ודחפה את המחברת לתיקה.

באמצעות המחברת אליתומס מגלה מה עבר על "א'", איזה מסע פיזי ונפשי הוא חווה, ומי זו "ש. איבוסטון" שאליה יועדו גלויותיו. במהלך המסע "א'" פוגש אנשים, וכל איש ואישה הוא עולם ומלואו. הוא מגלה כמה היוונים הם מסבירי פנים ומכניסי אורחים, חושף סיפורי אהבה, מעשיות ועובדות היסטוריות על יוון העתיקה, מיתוסים, אמונות תפלות, מאכלים מיוחדים, מנהגים, טקסים דתיים, ובין לבין לא מדלג גם על "הפרונקל יווני-טורקי", המלחמה והטינה הרבה שקיימת בין הטורקים והיוונים.

לדוגמא, אחד הדברים שלא ידעתי, היוונים לא קובעים שום דבר חשוב ביום שלישי, משום שביום הזה בשבוע, הטורקים כבשו את קונסטנטינופול, שהייתה עיר משמעותית לנצרות. למרות שהאסון התרחש ב-1453 הוא עדיין האפיל על חלק מהעם היווני (עמוד 97).

דרך הסיפורים, ובאומנות ייחודית השמורה לויקטוריה היסלופ, מגולל לקורא מידע כגרגירי האורז הממלאים את את עלי הגפן, לצד צילומי נוף מרהיבים וקסומים, משולבים בביקורת על הכלכלה הרעועה, האבטלה, ובריחת הדור הצעיר מגבולות יוון.

רוב העלילות מבוססות על יחסים בתוך המשפחה, מסורת, תחנות היסטוריות, נוגעים בפוליטיקה היוונית, חוסר האונים של העם מול ההנהגה. חלק מהמעשיות אף בדיוניים, עצובים, ויש גם משעשעים שהעלו חיוך על שפתיי.

הפעם תפגשו פורמט של ספר מעט שונה, עקב הצילומים המקסימים שצולמו על ידי אלכסנדרוס קאקולירוס. בין סיפור לסיפור ותוך כדי, ויקטוריה היסלופ קלעה בחבלי קסם, שקיעות וזריחות, לצד ריחות של תבשילים שמקסמו את התחושה של "כאילו" להיות שם. לי אישית הם היוו געגוע וערגה לאותו ספנקופיטו (מאפה תרד בעלי פילו), ומוסקה שאימי נהגה להכין.

הספר "גלויות מיוון" הוא סוג של קולאז', המכיל תחנות חיים של "א'" ארוזות בתוך נופי יוון האטרקטיביים ושובי הלב.

כל ספריה של ויקטוריה היסלופ תורגמו על ידי שרון פרמינגר וגם הפעם שרון עושה זאת פנטסטי.

בחרתי לסיים את הסקירה בקבע מתובנה של "א'" מעמוד 398:
"בלי שהצגתי לה שאלה כלשהי, היא הביטה בי ואמרה:
"שמעת על דיפילוס?"
הנדתי את ראשי.
"הוא היה מחזאי יווני, ולכאורה הוא זה שאמר-"הזמן הוא הרופא לכל עצב."
"את חושבת שהוא ריפא את דדלוס?(*)" שאלתי.
"בסופו של דבר, כן," אמרה. "אבל חשוב יותר – הוא מרפא אותך, לדעתי."
אין לי מושג למה אמרה זאת. מעולם לא דיברתי איתה על עצמי. אבל אולי כשחיים אלפי שנים מפתחים חוש שישי.

באיקריה הרגשתי סוף סוף שחזרתי לגמרי לחיים. לא מאסתי עוד בחיי, אלא נמלאתי רצון להאריך ימים עד שיבה טובה. עכשיו כבר לא אומר שהמקומות האלה תפלים בלעדייך. למדתי שמקור האושר אינו בזולת ושאין לנו צורך לחפש מישהו שישלים אותנו."...."

שאלת המיליון דולר שתצטרכו לגלות לבד: "האם בתום המסע "א'" ו- "ש'" התאחדו?... התשובה בספר... J    גלויות מיוון - ויקטוריה היסלופ  גלויות מיוון - ויקטוריה היסלופ  גלויות מיוון - ויקטוריה היסלופ

הספר אומנם מכיל מעל 400 עמודים, אך קחו בחשבון שרבע מהספר מכיל תמונות וצילומים נפלאים.

ממליצה בחום, ובמיוחד לכל מי שמתכנן חופשת קיץ ביוון... קחו את הספר הזה אתכם לחופשה, לא תצטערו...

אתם יודעים מה? אחרי הספר הזה, כל כך בא לי לארוז את עצמי ולהיות שם...

לי יניני
(*) דמות מהמיתולוגיה היוונית
ידיעות ספרים, פרוזה תרגום, 425 עמודים, 2017

על מועדון הקוראים שמעתם?

באמצעות מועדון הקוראים של אגרון, הספריות שלנו שומרות על קשר עם הקוראים שלהן הצטרפות לתכנית